C89-513      

 

STAUNTON, George Thomas (1781-1859).  

120,00 €

Ta-Tsing-Leu-Lee o Las leyes fundamentales del Código Penal de la China, con lo mas escogido de los estatutos suplementarios. Traducido del chino y acompañado de un apéndice que contiene los documentos auténticos y algunas notas aclaratorias del texto de la obra por Jorge Thomas Staunton. Puesto en francés con notas por Felix Renouard de Sainte Croix. Traducido al español por Juan de Dios Vico y Brabo.

Madrid, Imprenta de la Revista de Legislación, 1884.

4to.; 614 pp. Primera edición publicada en España.

Encuadernación de época en pergamino a la romana, con tejuelo en piel.


Britannica - China - Historiografía y fuentes - Jesuítica - Jurídica & Historia del Derecho

El precoz Staunton, de doce años, hijo del secretario de la primera embajada británica en China, George Leonard Staunton, y su maestro de chino en el Collegio dei Cinesi de Nápoles, el jesuita Li Zibiao (Jacobus Ly), fueron los dos únicos intérpretes de chino en aquella importante legación. Su dominio del idioma propició que consiguiera el puesto de encargado de la East India Company en Guangzhou, y su traducción del código legal Quing es el primer libro vertido directamente del chino al inglés. La primera edición en español se imprimió en La Habana en 1862 en traducción de Francisco de la Escosura.